Překlad "по хубаво" v Čeština

Překlady:

lepšího

Jak používat "по хубаво" ve větách:

Няма ли да бъде много по-хубаво...
Nezdá se ti, že je zbytečné, abychom se...
По-хубаво е, когато двама го правят.
Ale je lepší, když jsou na to dva.
След вкусен обяд, няма по-хубаво от една пура.
Po jídle je nejlepší dobrej doutníček.
Какво по-хубаво може да е от италианец?
Takže budu zápasit s jeho následovníkem.
По-хубаво е да се живее тук, отколкото в долината... където са онези вили.
Odsud ano, ale ne když žijete dole v údolí... a koukáte na domy namačkané na kopci.
Но знаех че той беше на едно по-хубаво място.
Ale hned mě napadlo, že je v lepších končinách než já.
Има само едно нещо по-хубаво от победата, синко - вкусът на новата жена.
Jen jedna věc je lepší než vyhrát bitvu, synku. Ochutnat novou ženu.
И се случи нещо много по-хубаво.
A přihodilo se ještě něco lepšího. - Poznal jsem někoho kdo mě chytil za srdce.
Има ли нещо по-хубаво от това?
Co je lepšího než tohle? - Oh!
Ето как Чарли Бъкет се сдоби с шоколадена фабрика, а Уили Уонка - с нещо още по-хубаво...
Karlík Bucket tedy získal továrnu na čokoládu. Ale Willy Wonka získal něco mnohem lepšího:
Няма нищо по-хубаво да водиш разговор с една красива жена и хубава храна.
Není nic lepšího než skvělá konverzace s nádhernou ženou u lahodného jídla.
Няма нищо по-хубаво от айс-кафе в задушна утрин в Маями.
No, není nic lepšího, než si v horkém miamském ránu dát ledovou kávu, ne?
Нима има по-хубаво място за това от Париж?
Neznám lepší místo, kde snít, než je Paříž.
Но след това е още по-хубаво.
Časem by to mělo být lepší.
Няма нищо по-хубаво от новите попълнения.
Nic mi nečiní větší potěšení než zaučování nováčků.
Няма нищо по-хубаво от хубавата жена, нали?
Neexistuje nic krásnějšího než pěkná žena, nemám pravdu?
Да, няма нищо по-хубаво от жена с хубав балкон.
Vážně, není nic lepšího než ženská s krásnym zadkem.
Да видиш страха в очите на човек е... но има нещо, което е още по-хубаво прошката.
Vidět ten strach v lidských očích... Ale existuje něco, co ti dodá ještě lepší pocit... Odpuštění.
Все едно нещо по-хубаво от шоколада.
To je jako hledat něco, co je lepší než čokoláda. - Liv, kup si je.
И сега всеки път като я погледна, виждам как я тъпче някой с по-хубаво тяло и по-голяма патка от мен.
Vždy když se na ní podívám, vidím jí, jak jezdí na nějakým týpkovi s lepším tělem a větším ptákem.
Няма нищо по-хубаво да видя онова копеле в краката си.
Je k nezaplacení vidět, jak šlapu po pýše toho hovnožrouta.
Но когато ми дадоха това кафе, никога не съм пил по-хубаво.
Ale když mi podali ten hrnek s kafem... Nic lepšího jsem neochutnal.
Има ли по-хубаво нещо, то това да си развявам ушите през прозореца?
Existuje na světě nějaký lepší pocit, než ten, jež prožíváte s ušima vlajícíma v čerstvém vzduchu?
Нямаше ли да е по-хубаво и да се чукахте след това?
Nebylo by fajn, kdybyste si potom pořádně zašukali?
Мисля, че това е по-хубаво, от колкото да загубиш ума си.
Myslím, že to je dobrá věc. Před tím jsi přicházel o rozum.
Мисля, че този герой трябва да си избере по-хубаво име от "Закачуления".
Myslím, že ten strážce potřebuje lepší přezdívku než Kapuce nebo Chlap v kápi.
Но няма по-хубаво чувство от това да си в града.
Lepší, než z toho zatracenýho města vypadnout, je se do něj vrátit.
Целуваш се по-хубаво от сестра ми.
Líbáš o moc líp než moje sestra.
Е, вие кажете, кое е по-хубаво?
Takže řekněte sami. Co vám připadá lepší?
Порното по-хубаво ли е от секса?
Takže máš radši porno než sex?
Не почитаме нито името, нито богатството му, а усилията му да направи града по-хубаво и сигурно място за живот.
Dnes večer neoslavujeme ani jeho jméno a ani jeho bohatství, ale jeho snahu udělat ze Starling City lepší a bezpečnější místo k životu.
Ако сме ние, това по-хубаво нещо ли е?
Jestli jsme to my, pak to může být pro nás dobré.
По-хубаво нещо не си казвал за мен.
Miku, to je nejhezčí věc, kterou jsi mi kdy řekl.
Tези емоции са безполезни, защото ще я видя отново на по-хубаво място от това.
Ty emoce jsou zbytečné, protože ji znovu uvidím. Na lepším místě, než je tohle.
Нищо по-хубаво от земния, обикновен Били Джоел с Елтън Джон, Английската кралица.
Není nad to, když se dělnický kluk Billy Joel sčuchne se snobským anglickým buzíkem.
Ние кубинците го правим заради манията ни, че всичко по-леко е по-хубаво.
Samozřejmě, my Kubánci jsme je následovali díky naší víře, že vše co je lehčí je i lepší.
Скоро отново ще бъдем заедно и ще бъде по-хубаво отпреди.
Brzy zase budeme spolu a všechno bude ještě lepší než dřív.
Когато се върна, ще мога да те преместя на по-хубаво място.
Takže až se vrátím, vezmu tě na nějaké lepší místo.
Още по-хубаво е това, че сега можете да клонирате тези настройки към друг телевизор, без да трябва да го настройвате!
A co je ještě lepší, nyní můžete tato nastavení přenést na jakýkoli jiný televizor bez nutnosti nového nastavování!
И мислех колко по-хубаво е това от правенето на камиони.
Myslel jsem, že tohle je lepší než náklaďáky.
И си мислех, че лагерът ще е нещо подобно, само че по-хубаво.
Myslela jsem si, že ten tábor bude něco podobného, ale lepší.
Живея близо до тази постройка и мислех, как мога да я направя по-хубаво място за съседите ми, мислех и за това, което завинаги промени живота ми.
Žiji nedaleko tohoto domu a přemýšlela jsem o tom, jak bych tohle místo mohla zlepšit pro své okolí. A také jsem přemýšlela o něčem, co navždy změnilo můj život.
Има много малко доказателства за това, но това, което е казал, е всъщност много по-хубаво и аз съм го разпечатал.
Není k tomu moc důkazů. To, co s jistotou řekl, je ale ve skutečnosti mnohem hezčí. Vytisknul jsem si to a opět vám to přečtu.
1.2309281826019s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?